-
1 paddy
̈ɪˈpædɪ I сущ.;
разг.
1) Paddy Пэдди( шутливое прозвище ирландца) to come the paddy over ≈ сл. надувать, одурачивать
2) ирландское виски
3) Paddy каменщик, строительный рабочий
4) разг. ярость, гнев to be in a paddy ≈ быть в ярости to put smb. in a paddy ≈ привести кого-л. в бешенство Syn: passion, temper
5) белый( в негритянском диалекте английского языка) Paddy's lantern ≈ разг. луна paddy wagon ≈ сл. полицейский фургон Paddy Wester ≈ сл. неопытный, неумелый матрос II сущ.
1) рис-падди, рис-сырец, необрушенный рис
2) рисовое поле III прил. амортизирующий, пружинистый, пружинящий, упругий, эластичный Syn: elastic, resilient (P.) Пэдди (шутливое прозвище ирландца) каменщик (разговорное) ярость, приступ гнева - to be in a * быть в ярости - to put smb. in a * привести кого-либо в бешенство > to come the * over обманывать, мистифицировать( горное) (устаревшее) инструмент для ручного бурения паровой экскаватор рис-падди, рис-сырец, необрушенный рис - * machine машина для рушения и полирования риса орошаемое или затопляемое рисовое поле;
рисовая плантация, рисовые чеки рука( ребенка), ручонка упругий, пружинящий, эластичный, амортизирующий paddy разг. приступ гнева, ярость Paddy: Paddy разг. Пэдди (шутливое прозвище ирландца) paddy: paddy рис-падди, необрушенный рис paddywhack: paddywhack = paddy -
2 pat
̈ɪpæt I
1. сущ.
1) похлопывание;
хлопанье, шлепанье pat on the back ≈ знак одобрения
2) хлопок, шлепок (звук)
3) кусок, кружочек, квадратик (форма, в виде которой подается порция чего-л.)
2. гл.
1) а) похлопывать, шлепать Most children dislike being patted on the head. ≈ Многие дети не любят, когда их похлопывают по голове. Syn: clap, tap б) быть, ударять (плоским или тупым предметом) Syn: hit
2., strike I
1.
2) выразить кому-л. одобрение;
поддержать кого-л. I don't know what cause she has to pat herself on the back. ≈ Не знаю, зачем она похлопала ее по плечу. We pat every man on the back who has the courage of his convictions. ≈ Мы поддерживаем всякого, кто обладает смелостью иметь свои собственные суждения. II сущ. Pat разг. Пэт( шутливое прозвище ирландца) Syn: Paddy I III
1. нареч.
1) а) надлежащим образом;
умело, легко Syn: aptly, perfectly б) быстро, свободно;
с готовностью
2) кстати, 'в точку', своевременно, удачно He had the whole story pat enough. ≈ Его история пришлась весьма кстати. ∙ stand pat
2. прил.
1) подходящий;
уместный;
удачный;
годный, соответствующий He tried to back his opinion with a score of pat sentences from Greek and Roman authorities. ≈ Он попытался подкрепить свое мнение подходящими цитатами из греческих и римских знаменитостей. Syn: appropriate, apt
2) твердый, упорный, несгибаемый Syn: unyielding
3) стандартный;
банальный, неоригинальный Syn: standard
2., trite похлопывание;
хлопанье, шлепанье - he gave the dog a * он пгладил собаку негромкий звук, хлопок, шлепок звук шагов - no sound but the * of light footsteps никаких других звуков, только звук легких шагов - the * of bare feet шлепанье босых ног - the * of rain шум дождя танец афроамериканцев;
чечетка кусок, кружочек сбитого масла - the butter is served in diminutive *s масло подают крохотными кусочками > a * on the back одобрение, поощрение;
похвала > to give smb. a * on the back выразить кому-либо свое одобрение > a word of approbation - a little * on the back немного похвалы;
по головке погладили похлопывать (кого-либо) ;
шлепать;
погладить( кого-либо) - to * a dog погладить собаку - * the kneaded cake a little немножко побейте вымешанное тесто - to * smb. on the back похлопать кого-либо по спине;
выразить кому-либо одобрение приглаживать - she *ted her hair она поправила прическу, она пригладила волосы - she *ted her hat-pins она поправила булавки на шляпе оглаживать (лошадь) (американизм) хлопать себя по коленям и притоптывать ногами в такт музыке (глядя на танцующих) подходящий, уместный, своевременный - backing his opinion with * sentences from different writers подкрепляя свою точку зрения подходящими примерами из разных писателей заготовленный заранее > * hand хорошие карты (которые не требуют прикупа - в покере) (разговорное) кстати, своевременно, удачно;
"в точку" - to come * быть кстати;
попасть в точку - the answer came * ответ был уже готов - he had his excuse * у него было готовое оправдание - it would come * later позднее это пригодится твердо, точно, здорово - to know a lesson off * назубок знать урок > to stand * твердо придерживаться своего решения, не менять своей позиции, стоять на своем;
не менять карты, не брать прикуп (в покере) сокр. от patent сокр. от pattern ~ быстро, свободно;
с готовностью;
to know a lesson off pat хорошо знать урок pat карт.: to stand pat не менять карт в покере;
перен. противиться переменам;
не менять своей позиции, держаться своего решения;
проводить свою линию ~ быстро, свободно;
с готовностью;
to know a lesson off pat хорошо знать урок ~ кстати;
"в точку";
своевременно;
удачно;
the story came pat to the occasion рассказ оказался очень кстати ~ кусок, кружочек сбитого масла ~ подходящий;
уместный;
удачный;
своевременный ~ похлопывание;
хлопанье, шлепанье Pat: Pat разг. Пэт (шутливое прозвище ирландца) pat: pat хлопок, шлепок (звук) ~ шлепать, похлопывать;
to pat (smb.) on the back похлопать (кого-л.) по спине, выразить (кому-л.) одобрение ~ шлепать, похлопывать;
to pat (smb.) on the back похлопать (кого-л.) по спине, выразить (кому-л.) одобрение pat карт.: to stand pat не менять карт в покере;
перен. противиться переменам;
не менять своей позиции, держаться своего решения;
проводить свою линию ~ кстати;
"в точку";
своевременно;
удачно;
the story came pat to the occasion рассказ оказался очень кстати -
3 Pat
-
4 Paddy
Paddy [ˊpædɪ] nразг. Пэ́дди ( шутливое прозвище ирландца) -
5 Pat
Pat [pæt] nразг. Пэт ( шутливое прозвище ирландца) -
6 Paddy
Paddy [ˊpædɪ] nразг. Пэ́дди ( шутливое прозвище ирландца) -
7 paddy
Paddy [ˊpædɪ] nразг. Пэ́дди ( шутливое прозвище ирландца) -
8 Pat
Pat [pæt] nразг. Пэт ( шутливое прозвище ирландца) -
9 pat
Pat [pæt] nразг. Пэт ( шутливое прозвище ирландца) -
10 pat
[pæt] n1) Пат, Пэт ( мужское и женское имя); см. Martha, Mathilda, Patrick, Patricia2) Пэт ( шутливое прозвище ирландца) -
11 pat
[pæt] n1) Пат, Пэт ( мужское и женское имя); см. Martha, Mathilda, Patrick, Patricia2) Пэт ( шутливое прозвище ирландца) -
12 paddy
I(Paddy)noun collocationПэдди (шутливое прозвище ирландца)IInounрис-падди, необрушенный рисIIInoun collocationприступ гнева, яростьSyn:marsh* * *1 (0) падди; пэдди2 (a) рисовые чеки3 (n) затопляемое рисовое поле; инструмент для ручного бурения; каменщик; неочищенный рис; паровой экскаватор; приступ гнева; рисовая плантация; ярость* * *от Patrick, Patricia Падди, Пэдди* * *[pad·dy || 'pædɪ] n. приступ гнева, ярость; рис падди, необрушенный рис* * *ирландецкаменщикпэддирис* * *уменьш. от Patrick, Patricia Падди -
13 pat
I(Pat)noun collocationПэт (шутливое прозвище ирландца)II1. noun1) похлопывание; хлопанье, шлепанье2) хлопок, шлепок (звук)3) кусок, кружочек сбитого масла2. verbшлепать, похлопывать; to pat smb. on the back похлопать кого-л. по спине, выразить кому-л. одобрениеIII1. adverb1) кстати; 'в точку'; своевременно; удачно; the story came pat to the occasion рассказ оказался очень кстати2) быстро, свободно; с готовностью; to know a lesson off pat хорошо знать урок3) cards to stand pat не менять карт в покере; fig. противиться переменам; не менять своей позиции, держаться своего решения; проводить свою линию2. adjectiveподходящий; уместный; удачный; своевременный* * *1 (n) кусок; негромкий звук; пат; похлопывание; пэт; хлопанье; хлопок; чечетка2 (v) гладить; погладить* * *от Patrick, Patricia, Martha Пат, Пэт* * *[ pæt] n. Пэт* * *быстрокстатикусокоглаживатьплескатьпоплескатьсяпоплескиваниепохлопатьпохлопываниепохлопыванияпохлопыватьпэтрукоплескатьсвободносвоевременносвоевременныйудачноудачныйуместныйхлопаньехлопокшлепаньешлепатьшлепок* * *уменьш. от Patrick, Patricia, Martha Пат -
14 paddy
I ['pædɪ] сущ.; разг.1) = Paddy Пэдди ( шутливое прозвище ирландца)3) = Paddy каменщик, строительный рабочий4) разг. ярость, гневto put smb. in a paddy — привести кого-л. в бешенство
Syn:••to come the paddy over — надувать, одурачивать
II ['pædɪ] сущ.Paddy Wester — неопытный, неумелый матрос
1) рис-падди, рис-сырец, необрушенный рис2) = paddy field; = rice paddy рисовое полеIII ['pædɪ] прил.амортизирующий, пружинистый, пружинящий, упругий, эластичныйSyn: -
15 Pat
I [pæt] сущ.; уменьш. от Patrick, Patricia, MarthaПат, Пэт ( мужское и женское имя)II [pæt] сущ.Syn:Paddy I -
16 paddy
[̈ɪˈpædɪ]paddy разг. приступ гнева, ярость Paddy: Paddy разг. Пэдди (шутливое прозвище ирландца) paddy: paddy рис-падди, необрушенный рис paddywhack: paddywhack = paddy -
17 pat
[̈ɪpæt]pat быстро, свободно; с готовностью; to know a lesson off pat хорошо знать урок pat карт.: to stand pat не менять карт в покере; перен. противиться переменам; не менять своей позиции, держаться своего решения; проводить свою линию pat быстро, свободно; с готовностью; to know a lesson off pat хорошо знать урок pat кстати; "в точку"; своевременно; удачно; the story came pat to the occasion рассказ оказался очень кстати pat кусок, кружочек сбитого масла pat подходящий; уместный; удачный; своевременный pat похлопывание; хлопанье, шлепанье Pat: Pat разг. Пэт (шутливое прозвище ирландца) pat: pat хлопок, шлепок (звук) pat шлепать, похлопывать; to pat (smb.) on the back похлопать (кого-л.) по спине, выразить (кому-л.) одобрение pat шлепать, похлопывать; to pat (smb.) on the back похлопать (кого-л.) по спине, выразить (кому-л.) одобрение pat карт.: to stand pat не менять карт в покере; перен. противиться переменам; не менять своей позиции, держаться своего решения; проводить свою линию pat кстати; "в точку"; своевременно; удачно; the story came pat to the occasion рассказ оказался очень кстати
См. также в других словарях:
ПЭДДИ — [англ. Paddy, сокр. < Padraig имя собств.] 1) в западноевропейских странах: шутливое прозвище ирландца; 2) в США: презрительное обозначение белого человека, особенно в некоторых негритянских кругах и среди испаноговорящих. Словарь иностранных… … Словарь иностранных слов русского языка